Cabeceiras de Basto
Cabeceiras de Basto
場所
カベセイラス・デ・バスト
この町は「バスト」の地として知られる地域にあります。その名は、ムーア人の侵略者たちと勇敢に戦い、後にいくつも花崗岩の像が造られた伝説のルジタニア戦士、「バスト」にちなんでつけられました。これらの像は、ローマの征服以前の時期(紀元前1世紀)の戦士の墓石を刻んで作られたもので、その1つはカベセイラス・デ・バスト(Cabeceiras de Basto)の入口にある台座にも見ることができます。
この地域の発展は、12世紀以前に建立されたサン・ミゲル・デ・レフォジョス修道院(Mosteiro de São Miguel de Refojos)の影響を色濃く受けており、この町はレフォジョス・ド・バスト(Refojos do Basto)としても知られています。
周りの田園地帯は非常に美しく、澄み切った川が流れ豊かな緑の丘が広がっています。とりわけモイーニョス・ド・レイ公園(Parque de Moinhos do Rei)は素晴らしく、そこでは14世紀にポルトガルのディニス国王(D. Dinis)の求めによって作られたアバディン(Abadim)の共同風車も見ることができます。
この町は「バスト」の地として知られる地域にあります。その名は、ムーア人の侵略者たちと勇敢に戦い、後にいくつも花崗岩の像が造られた伝説のルジタニア戦士、「バスト」にちなんでつけられました。これらの像は、ローマの征服以前の時期(紀元前1世紀)の戦士の墓石を刻んで作られたもので、その1つはカベセイラス・デ・バスト(Cabeceiras de Basto)の入口にある台座にも見ることができます。
この地域の発展は、12世紀以前に建立されたサン・ミゲル・デ・レフォジョス修道院(Mosteiro de São Miguel de Refojos)の影響を色濃く受けており、この町はレフォジョス・ド・バスト(Refojos do Basto)としても知られています。
周りの田園地帯は非常に美しく、澄み切った川が流れ豊かな緑の丘が広がっています。とりわけモイーニョス・ド・レイ公園(Parque de Moinhos do Rei)は素晴らしく、そこでは14世紀にポルトガルのディニス国王(D. Dinis)の求めによって作られたアバディン(Abadim)の共同風車も見ることができます。