www.visitportugal.com

Oceanen in Dialoog

Oceanen in dialoog op Expo Osaka Kansai 2025

Portugal heeft heel wat moois te bieden op Expo Osaka Kansai 2025. Het is een uitstekende gelegenheid om het land te ontdekken, de culturele banden aan te halen en de historische connectie tussen Portugal en Japan in het zonnetje te zetten. De Portugese mascotte UMI is een zeepaardje dat in het Japans “zee” betekent. Hij neemt je graag mee op een reis waarbij de oceanen beide landen met elkaar verbinden.

Ocean: The Blue Dialogue

Het thema van het Portugese paviljoen op de Expo Osaka is “Ocean: The Blue Dialogue”. Het is een eerbetoon aan de oceanen die Portugal en Japan al eeuwenlang met elkaar verbinden. Het paviljoen staat in het teken van de eeuwenlange uitwisseling en kruisbestuiving tussen beide landen, vanaf de aankomst van de Portugese zeevaarders in Japan in de 16e eeuw tot nu.

Portugal: Een trekpleister voor alle zintuigen

Het Portugese erfgoed in de steden en monumenten heeft een eeuwenlange geschiedenis. De natuur strekt zich uit van de bergen tot de stranden aan de Atlantische Oceaan. En de gastronomie brengt traditie en innovatie samen, terwijl de wijnen de uitstekende eigenschappen van het land benadrukken. Daarom is Portugal een echte wellnessbestemming waar elke ervaring onvergetelijk wordt.

Ikigai staat in Japan voor iemands doel in het leven en dagelijkse motivatie. In Portugal is dit terug te vinden in de erkenning van het erfgoed, duurzame ontwikkeling en de opbouw van een innovatieve toekomst. Maar ook Kokishin, oftewel nieuwsgierigheid, komt zowel in Portugal als in Japan voor. De geest van ontdekking en verkenning is kenmerkend voor de geschiedenis van beide landen en blijft inspireren tot nieuwe connecties en leerervaringen. Deze band met de oceaan en de voortdurende zoektocht naar kennis worden uitgebeeld door de Portugese mascotte UMI.

UMI
UMI

Een Japans geïnspireerde route door Portugal

Volg een Japans geïnspireerde route in Portugal en bezoek de plaatsen waar deze beide culturen hun sporen hebben nagelaten.

In Lissabon is het Museu do Oriente een belangrijk museum als je de relatie tussen Portugal en het Oosten wilt begrijpen. je maakt er bijvoorbeeld kennis met de Namban-kamerschermen. Deze schermen maken deel uit van een groep kunstwerken die de eerste ontmoetingen tussen de Portugezen en de Japanners illustreren. Daarnaast zijn er ook andere stukken die de commerciële en culturele uitwisseling tussen de twee landen weerspiegelen.

In Belém kun je in de tropische botanische tuin het Azië-paviljoen Pavilhão da Ásia ontdekken. Hier vind je stukken en decoratieve elementen uit verschillende Aziatische culturen, van Japan tot China. Het is een geweldige plek voor wie meer wil weten over de Aziatische invloeden in Portugal. Elk jaar wordt in de Jardim Vasco da Gama het Japanse festival Festa do Japão georganiseerd. Dit is een evenement waar de Japanse cultuur wordt gevierd met demonstraties van vechtsporten, kalligrafie, origami, muzikale shows, cosplay en Japanse gerechten.

Ook zeker de moeite waard is een bezoek aan het nationaal museum voor oude kunst, Museu Nacional de Arte Antiga. Deze enorme collectie oosterse kunst omvat porseleinen voorwerpen, schilderijen en meubels waaruit duidelijk blijkt dat er tijdens het tijdperk van de ontdekkingsreizen veel werd uitgewisseld tussen Portugal en het Oosten.

In Bairro Alto kun je even stoppen bij Casa Ásia, gelegen in Largo Trindade Coelho, tussen de kerk en het museum Museu de São Roque. Dit centrum geeft een meeslepend beeld van de Aziatische cultuur in Portugal. Bovendien is het volledig aangepast voor bezoekers met een visuele of auditieve beperking.

Een andere niet te missen plek is de Fundação Calouste Gulbenkian. Hier vind je een belangrijke collectie Japanse kunst, waaronder Arita-keramiek en schilderijen die de invloed en verfijning van de Japanse kunst laten zien.


Biombo Namban - Museu Nacional de Arte Antiga ©José Pessoa

Als je in de Alentejo wilt kennismaken met de band tussen het zuiden van Portugal en Japan, stop dan even bij Évora en de Paço Ducal in Vila Viçosa. Dit zijn twee plaatsen die in de 16e eeuw werden bezocht door vier Japanners die zich door de jezuïeten tot het christendom lieten bekeren. In de kathedraal Sé de Évora kun je je laten verrassen door de pracht van het Japanse pijporgel, een nationaal erfgoed met een eeuwenlange geschiedenis. Het orgel werd bespeeld door de eerste prinsen die vanuit Japan naar Europa kwamen.

Als je naar de Portugese archipels reist, kun je een bezoek brengen aan de botanische tuin Jardim Botânico José do Canto in Ponta Delgada, de Azoren. Je vindt er Japanse botanische plantensoorten, zoals de Japanse bosbes en gingko biloba. Deze plantensoorten symboliseren de botanische uitwisseling tussen oosterse en westerse culturen door de eeuwen heen. Op Madeira, in de tropische tuin Jardim Tropical Monte Palace in Funchal, vind je het paneel “Aventura dos Portugueses no Japão” (Het avontuur van de Portugezen in Japan). Dit paneel bestaat uit 166 tegels die het verhaal vertellen van deze commerciële uitwisseling tussen de landen. Dompel je onder in de exotische flora, bamboe en boeddhistische stenen beelden.


Jardim Tropical Monte Palace ©Rumman Amin - Unsplash

En als je nog meer van de Japanse sfeer wilt opsnuiven in Portugal, doe dan mee aan een aantal van de meest iconische jaarlijkse evenementen ter ere van de cultuur die fans van alle leeftijden aantrekken. Amadora BD is weliswaar gericht op strips, maar staat vooral bekend om zijn manga en anime. Iberanime, dat wordt gehouden in Matosinhos, is een evenement dat uitsluitend gewijd is aan de Japanse cultuur. Er zijn niet alleen cosplay-wedstrijden, maar ook workshops en themagebieden over anime en Japanse tradities. Op Comic Con Portugal, waar de nadruk ligt op de populaire cultuur, kun je onder meer kennismaken met anime en manga.

Zoals je ziet komt de rijke geschiedenis van de betrekkingen tussen Portugal en Japan tot uiting in verschillende culturele en natuurlijke ruimten. Ook in Osaka, bij het Portugese paviljoen, krijg je een unieke kans om deze band tussen de twee landen beter te leren kennen en te doorgronden.


Geavanceerd zoeken
Planning Bekijk de geselecteerde inhouden en maak uw Reisplan of Brochure aan
Wachtwoord vergeten?
Log in via sociale netwerken
*Een geduld, a.u.b. *Er zullen instructies voor het herstellen van het wachtwoord worden verstuurd. *E-mail niet verzonden. Probeer opnieuw.
Log in via sociale netwerken